Provence, Rognac, Alsaciens et Lorrains, Une choucroute garnie entre parents et amis

By Bernard TRITZ, 06/12/2009 20:16

St Nicolas : Alsaciens et Lorrains du Pays Aixois et de Marseille


french Provence, Rognac, Alsaciens et Lorrains, Une choucroute garnie entre parents et amis – Bernard TRITZ – C’était ce dimanche 6 décembre 2009, jour de la « Saint-Nicolas », « Santa-Claus » pour les Alsaciens et Lorrains, cette année c’était chez les TRITZ de Rognac-en-Provence pour une choucroute garnie. Afin d’être sûrs de la qualité, nous avions commandé la choucroute chez le Maître Alain SCHUMACHER, à la gare de Pas-des-Lanciers, à Saint-Victoret, près de Marignane. Alain, ta choucroute était fabuleusement délicieuse et parfaitement garnie. Nous nous sommes régalés. Pendant que tout s’organisait, se préparait, se réchauffait, pour celles et ceux qui en avaient envie, nous sommes allés visiter, rencontrer, le Billard Club de Rognac, son animateur de choix, j’allais dire d’excellence, notre ami M. Jean HALLEZ dit « Ch’timi » pour une initiation, démonstration, explication très initiatique de qualité. Puis le temps de se rafraîchir de gouter aux Bretzels d’Alsace. Vers 13h00, rentrés à la maison, la choucroute était à point, prête à être servie, puis dégustée… Tout était parfait, y compris les bières et vins blanc, la tarte aux pommes alsacienne de Suzanne qui pouvait rivaliser avec la tarte aux pommes classique de l’hôtesse Nicole… Beaucoup de souvenirs d’enfance furent échangés, partagés. Nous avons tous passé un agréable moment ensemble…

St Nicolas : Alsaciens et Lorrains du Pays Aixois et de Marseille


english Provence Rognac, Alsace and Lorraine, sauerkraut garnished with family and friends – Bernard Tritz – this was Sunday, December 6, 2009, the day of “Saint Nicolas”, “Santa Claus” for Alsace and Lorraine, this year was among TRITZ Rognac-en-Provence for a sauerkraut garnished. To be sure of the quality we had ordered the choucroute at the Master Alain Schumacher at the station Not-for-Lancers, St. Victoret near Marignane. Alain, your sauerkraut was fabulously delicious and perfectly trimmed. We feasted. While everything was organized, prepared, warmed, for those who felt like we went to visit, meet, the Billiards Club Rognac, his host of choice, I would say excellence, our friend Mr. John Hall says “Ch’timi” for an introduction, demonstration, explanation very initiatory quality. Then time to refresh the taste of Alsace Pretzels. At about 13:00, went home, sauerkraut was not ready to be served, and eaten … Everything was perfect, including beer and white wine, apple pie Alsatian Suzanne who could compete with apple pie classic hostess Nicole … Many childhood memories were exchanged, shared. We all had a good time together …

St Nicolas : Alsaciens et Lorrains du Pays Aixois et de Marseille


german Rognac Provence, Elsass und Lothringen, Sauerkraut mit Familie und Freunden – Bernard Tritz – das war Sonntag, 6. Dezember 2009, dem Tag des “Saint Nicolas” garniert “Santa Claus” für Elsaß und Lothringen, war in diesem Jahr unter Tritz Rognac – en-Provence für ein Sauerkraut garniert. Um die Qualität hatten wir das Sauerkraut am Master-Alain Schumacher auf dem Bahnhof nicht bestellte-for-Ulanen, St. Victoret bei Marignane. Alain, war Ihr Sauerkraut herrlich lecker und perfekt getrimmt. Wir feierten. Während alles organisiert, vorbereitet, warm, für diejenigen, die wie wir gingen zu besuchen, gerecht zu werden, das Billard Club Rognac, seinen Gastgeber der Wahl, würde ich sagen, Exzellenz fühlte, sagt unser Freund John Hall “Ch’timi” für ein Einführung, Demonstration, Erklärung sehr initiatorischen Qualität. Dann Zeit, um den Geschmack des Elsass Brezeln erneuern. Gegen 13:00, nach Hause ging, Sauerkraut war nicht bereit, serviert und gegessen … Alles war perfekt, auch Bier und Weißwein, Apfelkuchen Elsässer Suzanne wer könnte mit Apfelkuchen klassischen Hausfrau konkurrieren Nicole … Viele Kindheitserinnerungen wurden ausgetauscht, geteilt. Wir alle hatten eine gute Zeit zusammen …

St Nicolas : Alsaciens et Lorrains du Pays Aixois et de Marseille


spanish Provenza Rognac, Alsacia y Lorena, chucrut con guarnición de familiares y amigos – Bernard TRITZ – se trataba de Domingo, 6 de diciembre 2009, el día de “San Nicolás”, “Santa Claus” de Alsacia y Lorena, este año fue uno de TRITZ dirección Rognac – en-Provence para un chucrut adornada. Para estar seguro de la calidad que había ordenado la chucrut en el Master Alain Schumacher en la estación sin fines de Lanceros, San Victoret cerca de Marignane. Alain, el chucrut era fabulosamente delicioso y perfectamente ajustadas. Hemos festín. Aunque todo estaba organizado, preparado, calentado, para los que se sentía como fuimos a visitar, conocer, la dirección Rognac Club de Billar, su anfitrión de la elección, yo diría que la excelencia, nuestro amigo el Sr. John Hall dice “Ch’timi” para una calidad de iniciación introducción, la demostración, la explicación. Luego el tiempo para refrescar el sabor de Pretzels Alsacia. A eso de las 13:00, fue a su casa, chucrut no estaba listo para ser servido y comido … Todo era perfecto, incluyendo la cerveza y el vino blanco, pastel de manzana alsaciana Suzanne que puede competir con Apple Pie anfitriona clásico Nicole … Muchos recuerdos de la infancia se intercambiaron y compartido. Todos teníamos un buen rato juntos …

2 Responses to “Provence, Rognac, Alsaciens et Lorrains, Une choucroute garnie entre parents et amis”

  1. Remerciements :

    M. Jean HALLEZ de Rognac, pour son aimable participation.

    M. et Mme Norbert GEORG de Marseille
    M. et Mme François HASSERFORDER d’Aix en Provence
    M. et Mme Joseph TRITZ de Septèmes les Vallons
    Mme Nicole TRITZ de Rognac, l’hôtesse.

    M. Alain SCHUMACHER de Saint Victoret, pour les excellents produits.

  2. Bretonne says:

    Remerciements pour les photos, on s’y croirait! à la fois dans la salle à manger des TRITZ et au billard avec Ch’timi! je me serai bien invitée pour les 2 tartes…
    En Bretagne, nous ne fêtons pas Santa-Claus, dommage; les fêtes de fin d’année arrivent, je les prépare pour petits et grands; de Paris, de Clermont-Ferrand, de Bordeaux, toute la famille arrive pour retrouver la grande cheminée…

Leave a Reply

Panorama Theme by Themocracy